The Benefits of Providing a Translation

translation
When we conceptualize content of any kind, there’s always a predominant language taking part. It’s how we frame our message and craft the dialogue spoken. It’s how we convey the concept to others and work through the process of finalizing a script.

We’re producing content through our own natural lens, but that’s not always how it’s watched. To take your content further, you should consider one or more translations. Adapting your content to another language can have multiple benefits. It can positively impact the success of your video. And, it will do it all without having to reshoot a thing.

Increase access

Translating content into other languages instantly makes it accessible to a wider audience. You’re not only reaching out to native speakers of the country where you originated content, but also those around the world.

It’s beneficial if you live in an area where more than one language is commonly spoken. And, translations can help if you work in a company with employees who speak a different language at home than they do at work.

nasa-Q1p7bh3SHj8-unsplash-1-scaled.jpg
ECG Productions Working in Nashville with a client in studio

Deliver the right message

The more opportunities you give people to access your content and your message, the more comfortable they’ll feel watching. The more comfortable watching, the more likely they’ll understand what you’re trying to say.

The idea of information getting “lost in translation” has real-life origins. Using translations, however, eliminates that issue. That’s because you’re managing the message as it’s translated into other languages. You’re no longer asking your audience to do it themselves. You’re able to add in the nuances and slang specific to each language for an accurate translation that maintains the essence of your message. 

Differentiate your brand

While it’s no surprise that a translation or two increases access to your content, it’s not something everyone is doing, yet. Prioritizing it within your own content can help your brand stand out.

Not only that, but people lean toward content that’s adapted to their own native lingo. They can get to know you on their level instead of trying to translate your message themselves. You’ll go from one among many, to the brand that’s trying to connect with every segment of your audience.

Bring the world together

Translations may feel like a small part of your overall content project, but they’re powerful. They have the ability to take a single piece of content and have it make sense around the world. People can come together through a common source of entertainment, marketing, or messaging that’s framed in each individual language.

Nobody is missing the point, thanks to the translation. Even more, they’ll find common footing no matter what country they’re in. This is especially beneficial for training and corporate videos that extend to offices around the world, as well as general pieces of entertainment. 

The key to a high-quality translation

There are two essential elements to a quality translation — accuracy and native nuances. Translations need to get the message right, but also need to use the words and phrases distinct within each language.

Ideally, having a native speaker translate your content into their language ensures both of these elements. That’s more probable with a language widely spoken than some more limited options. Regardless, it’s always best to ask your translation service provider who’s doing the translating.

Picking the right languages 

Where you live can definitely influence what translations you need.

First, ask yourself if there’s a considerable part of the population that speaks a language other than the “official” one. In the U.S., your answer should be, ‘yes’ and ‘Spanish.’ So, that’s the first translation you should do.

Then, consider your audience and where they’re from. If data you already have pinpoints any other countries where you have considerable brand recognition, or where you plan on distributing your content, add those countries’ official languages to your translation list.

Set translation priorities and then check your budget. You may not have the money to translate your content into every language on your list, but you should have the ability to get up to the top five.

ECG Productions helps create accurate and reliable translations fast

When in need of translation services, ECG Productions is the partner you can trust. Our vetted list of translators are reliable and accurate. We treat your message with care to make sure the translation is clear and ready for release. When you’re ready to start talking about translations, give ECG a call!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *